Kahraman Kurbağa = : (Record no. 42654)

MARC details
000 -LEADER
sabit uzunluktaki kontrol alanı 01527nam a2200397 a 4500
001 - KONTROL NUMARASI
kontrol alanı 61564
003 - KONTROL NUMARASI TANIMLAYICI
kontrol alanı VKV
005 - EN SON İŞLEMİN TARİH VE ZAMANI
kontrol alanı 20241219005829.0
008 - SABİT-UZUNLUKTA VERİ ÖĞELERİ--GENEL BİLGİ
sabit uzunluktaki kontrol alanı 030319s2000||||enka|||j||||||000|1|eng|d
020 ## - ULUSLARARASI STANDART KİTAP NUMARASI
Uluslararası Standart Kitap Numarası 1840592052
040 ## - KATALOGLAMA KAYNAĞI
Özgün kataloglama birimi ICrlF
Transkripsiyon birimi ICrlF
Düzeltme birimi ICrlF
041 1# - DİL KODU
Metin/Ses kaydı veya ayrı başlığın dil kodu engtur
Özgün dil kodu ger
082 04 - DEWEY ONLU SINIFLAMA NUMARASI
Sınıflama numarası [E]
Sürüm bilgisi 21
100 1# - TEMEL GİRİŞ--KİŞİ ADI
Kişi adı Velthuijs, Max,
Bir isim ile ilişkili tarihler 1923-
9 (RLIN) 66487
240 10 - TEK BİÇİM ESER ADI
Tek biçim eser adı Frog is a hero.
Eserin dili English & Turkish
245 10 - ESER ADI BİLDİRİMİ
Eser Adı Kahraman Kurbağa = :
Başlığın geri kalanı Frog is a hero /
Sorumluluk bildirimi, vb. Max Velthuijs ; Turkish translation by Fatih Erdoğan.
246 31 - DEĞİŞKEN BAŞLIK BİÇİMİ
Uygun başlık/Kısa başlık Frog is a hero
250 ## - SÜRÜM BİLDİRİMİ
Sürüm bildirimi 1st English-Turkish dual language ed.
260 ## - YAYIN, DAĞITIM, VB.
Basım, dağıtım yeri, vb. London :
Yayıncı, dağıtımcı adı, vb. Milet,
Yayın, dağıtım tarihi, vb. 2000.
300 ## - FİZİKSEL AÇIKLAMA
Kapsam [26] p. :
Diğer fiziksel ayrıntılar col. ill ;
Boyutlar 24 cm.
500 ## - GENEL BİLGİ
Genel not Translated from the German.
520 ## - ÖZET, VB.
Özet, vb. Frog proves himself a hero when he sets out to save his friends who are stranded with no food by a flood. Presented in English and Turkish.
521 0# - HEDEF KİTLE NOTU
Hedef kitle notu 2.7
Kaynak Follett Library Resources.
521 2# - HEDEF KİTLE NOTU
Hedef kitle notu K-3
Kaynak Follett Library Resources.
546 ## - DİL NOTU
Dil notu Text in English and Turkish.
650 #1 - KONU EK GİRİŞİ--KONU TERİMİ
Konu terimi veya coğrafi ad giriş öğesi Friendship
Form alt bölümü Fiction.
9 (RLIN) 2296
650 #1 - KONU EK GİRİŞİ--KONU TERİMİ
Konu terimi veya coğrafi ad giriş öğesi Frogs
Form alt bölümü Fiction.
9 (RLIN) 28158
650 #1 - KONU EK GİRİŞİ--KONU TERİMİ
Konu terimi veya coğrafi ad giriş öğesi Heroes
Form alt bölümü Fiction.
9 (RLIN) 13376
650 #1 - KONU EK GİRİŞİ--KONU TERİMİ
Konu terimi veya coğrafi ad giriş öğesi Turkish language materials
Genel alt bölüm Bilingual.
9 (RLIN) 20663
650 #7 - KONU EK GİRİŞİ--KONU TERİMİ
Konu terimi veya coğrafi ad giriş öğesi Bilingual books
Genel alt bölüm English-Turkish.
Başlık veya terimin kaynağı sears.
9 (RLIN) 20664
650 #7 - KONU EK GİRİŞİ--KONU TERİMİ
Konu terimi veya coğrafi ad giriş öğesi Friendship
Form alt bölümü Fiction.
Başlık veya terimin kaynağı sears.
9 (RLIN) 2296
650 #7 - KONU EK GİRİŞİ--KONU TERİMİ
Konu terimi veya coğrafi ad giriş öğesi Frogs
Form alt bölümü Fiction.
Başlık veya terimin kaynağı sears.
9 (RLIN) 28158
650 #7 - KONU EK GİRİŞİ--KONU TERİMİ
Konu terimi veya coğrafi ad giriş öğesi Heroes and heroines
Form alt bölümü Fiction.
Başlık veya terimin kaynağı sears.
9 (RLIN) 13377
852 ## - KONUM
-- 20,00USD
942 ## - EK GİRİŞ ELEMANLARI (KOHA)
Sınıflandırma Kaynağı veya raf şeması Dewey Ondalık Sınıflama
Koha materyal türü Book
Holdings
Son görüntüleme tarihi Toplam ödünç verilenler Tam yer numarası Barkod Fiyatın geçerli olmaya başladığı tarih Koha materyal türü Kayıp durumu Sınıflandırma Kaynağı veya raf şeması Hasar Durumu Ödünç verilmez Düşüm durumu Ana kütüphane Geçerli Kütüphane Raftaki konumu Edinilen tarih Maliyet, normal satın alma fiyatı
18.12.2024   EF VEL /I T 312625 18.12.2024 Book   Dewey Ondalık Sınıflama       İlkokul Kütüphanesi / Primary School Library İlkokul Kütüphanesi / Primary School Library Primary (PS) 21.03.2011 20.00
ZeGeSoft Bilişim Teknolojileri tarafından Koha'nın orjinal sürümü uyarlanıp kurulmuştur.